Author Details


Ram Kesarwani


Member Since: 10th April 2010
Occupation:
No of Articles: 6
About Me:

Authors


20th May 2011

How to Become a Translation Expert

Translation is a skill where training can be a big differentiators. As international trade gathers momentum, there is a need for more and more translators from one language to another. If you can effectively undertake translation work, over a given period...

26th November 2010

Mastering Simultaneous Interpretation

Interpreting denotes the process of communication from one language form into its equivalent, or approximate equivalent ,in another language form, while Interpretation denotes the actual product of this work, that is, the Message thus rendering into speec...

25th October 2010

What is language interpretation and translation?

Language Interpretation and Translation are entirely different from each other but serve the common need of expressing the message in a foreign language in different forms. Language interpretation service is an oral communication either consecutive or...

09th September 2010

How to choose the best interpretation system

In the globalised world of electronics and Information Technology, we can find millions of Interpretation systems with wide range of prices. Finding the best match for our requirement is quite easy by following few guidelines. Interpretation Systems a...

06th August 2010

Difference between Interpretation and Translation

Translation and Interpretation are two terms which are commonly used and very rarely differentiated. Both these concepts are very distinctive and require a different set of skills and abilities to master. This is despite the fact that both translation and...

13th July 2010

Benefits of having an interpreter

They say that it's a small world and globalization has only shrunk it further. Business expansions, deals, contracts, tenders, meetings and many more such activities which are essential in a business lifecycle emphasize the fact that people have to cross ...